The deputy-herald Lewis Dwnn , when he visited Rhiwaedog on 1 Aug. 1592 , received a copy of the family pedigree from ELISE AP , who was high sheriff of Merioneth in 1565 . The ancestry as given by Dwnn ( Visitations , ii, 225-6 — see the footnotes by W. W. E. Wynne ) is traced through Owain Gwynedd (q.v.) and Llywarch Hen (q.v.) to Coel Godebog . J. E. Griffith ( Pedigrees , 234) gives the descent from Owain Gwynedd down to 1832 , and (ibid., 383) shows also the relationship of SIMON LLOYD (d. 1711 ) (q.v.) , of Plasyndre , Bala (brother of the JOHN LLOYD of Rhiwaedog who d. in 1724 ), and of his descendants, to the main branch of the family. This main branch ended in the first half of the 19th cent. with the deaths, in each case without issue, of (a) WILLIAM DOLBEN , who was succeeded by two cousins, (b) MARTHA ILES (d. 1825 ), and (c) her sister ANN ILES ; the surviving Iles sister d. in 1832 , having bequeathed the property to Frances (daughter of John Lloyd of Berth and Rhagatt ), wife of Richard Watkin Price , of Rhiwlas , also in the parish of Llanfor .
The family, in the course of the centuries, provided Merioneth with a number of sheriffs . Of these the first may have been EINION (above), ‘ Esquire of the Body of John of Gaunt ,' Duke of Lancaster ; he d. during his year of office ( 1399-1400 ). The next was the ELISE AP who served in 1564-5 . Then followed JOHN LLOYD ( 1615-6 ), who may be the same as the JOHN LLOYD who was sheriff in 1636 . LEWIS LLOYD was high sheriff for 1652-3 and may be identical with the LEWIS LLOYD of 1665-6 . JOHN LLOYD was high sheriff for 1704-5 , as was another (or the same?) JOHN LLOYD in 1715-6 . JOHN LLOYD of Fachddeiliog served in 1738 and WILLIAM LLOYD (of Rhiwaedog again) for 1764-5 ; the latter d. in 1774 without issue and was succeeded by WILLIAM DOLBEN (above), son of William Lloyd 's sister Susan ( Dolben ) . HUGH LLOYD of Cefnbodig (on the Bala side of the lake) and Chester , sheriff in 1831-2 , is described by W. W. E. Wynne ( E. Breese , Kalendars of Gwynedd , 83) as ‘ lineally descended from the ancient and once powerful family of Lloyd , of Rhiwaedog ’; his nephew, GEORGE LLOYD , of Plasyndre , Bala , served for 1840-1 ; whilst EDWARD EVANS , of Moelygarnedd , near Bala , nephew of the latter, served the office in 1887-8 . And, finally, the sheriff for 1939-40 was ARTHUR JONES , of Moel-y-garnedd and Chester .
To the pedigree compilers, including many of the bards who are named below, Llywarch Hen , named by them as an ancestor of the Lloyd family, was himself a bard . Today we know (see Ifor Williams , Canu Llywarch Hen , 1935 ) that he was a chieftain who is the subject of the early Welsh ‘saga’ contained in the poems associated with his name. The older belief that he was a poet may account (in part only, of course) for the remarkable amount of patronage extended at Rhiwaedog to itinerating bards ( clerwyr ), particularly during the 16th and 17th cent. Griffith Roberts ( Gwrtheyrn , 1845 - 1915 , q.v.) , Bala , gives (in two of his manuscripts, now N.L.W. MSS. 7411, 7421 ) the names of many bards who wrote poems to various members of the Rhiwaedog family and who visited the house. Amongst them are Gruffydd Hiraethog , Siôn Ceri , Bedo Hafhesp , Siôn Mawddwy , Siôn Brwynog , Siôn Phylip , Richard Phylip , Richard Cynwal , Wiliam Cynwal , Rhys Cain , Wiliam Llŷn , Siôn Tudur , Simwnt Fychan , Tomos Prys , Huw Arwystli , Lewis Dwnn , Tudur Aled , Lewis Môn , Lewis Menai , Owain Gwynedd , besides other lesserknown bards. Even the learned Dr. John Davies of Mallwyd wrote poems to members of this family. (For the ‘bardic controversy’ between Richard Phylip and Richard Cynwal concerning the position of ‘ bardd teulu ’ to Rhiwaedog see the article on ‘ Phylipiaid Ardudwy ’ in Cymm. , xlii.) This tradition continued, although in an attenuated form, to the 18th cent. , for when William Lloyd d. in 1774 the poet Robert William(s) of Pandy Rhiwaedog ( 1744 - 1815 ), (q.v.) wrote a Welsh elegy in memory of his neighbour ( N.L.W. MS. 595 ).
Rowland Vaughan (q.v.) of Caer-gai is not named with the above-mentioned bards, although he also wrote poetry to one member of the family. It is of far greater importance that Rowland Vaughan dedicated his best-known work, Yr Ymarfer o Dduwioldeb — a translation of The Practice of Piety by Lewes Bayly , bishop of Bangor — to Margaret , sole heiress of Sir John Lloyd of Ceiswyn , serjeant-at-law , and wife of John Lloyd of Rhiwaedog . Of greater interest even than the dedication is the fact that Rowland Vaughan undertook the translation at Margaret Lloyd 's request; he states at the beginning of his dedicatory letter that he could not but do his best to carry out her wish as an expression of gratitude for her great kindness and courtesy towards him and his family.
Sir William Llewelyn Davies, M.A., LL.D., F.S.A. (1887-1952), Aberystwyth
Published date: 1959